L1 vs. L2 vs. L3 transfer: Evidence contra wholesale transfer models and privileged languages from grammatical gender and definiteness acquisition in sequential quardilinguals

نویسندگان

چکیده

The acquisition of the fourth language (L4A) is an underinvestigated field, and this study grammatical gender determiners in sequential quadrilinguals (RUS-UKR-ENG-FRA) CEFR A0 to A2 levels French (n=22) aims at testing hypothesis that all three languages are available as a source transfer (L4). results were found be significant by ANOVAs MANOVA, thus presents evidence support learning cumulative, well scrutinize existing models L3A on how they could extended research L4A what boundaries "linguistic proximity" used so widely theories are.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

acquisition of noun modifiers by persian(l1) learners of english (l2) and french (l3)

توجه این تحقیق بر موضوع یادگیری زبان سوم بوده ونقش زبان های پیشین در یادگیری زبان جدید را بررسی میکند. بدین منظور، بعضی از ساختارهای توصیف کننده های اسمی همانند اسم بعد از اعداد جمع و صفت های شمارشی، صفات توصیفی،و صفات ملکی انتخاب شدند. سه زبان مورد بررسی فارسی (زبان اول)، انگلیسی (زبان دوم)، و فرانسه (زبان سوم) بودند. هدف، تعیین میزان مراجعه زبان آموزان به زبان های اول و دومشان در یادگیری ساخت...

15 صفحه اول

Cross Linguistic Transfer in Word Order: Evidence from L1 Forgetting and L2 Acquisition

The purpose of the present study was to bring together the evidence on possible cross-linguistic transfer in word order from two different perspectives: a transfer as an apparent obstacle in second language acquisition, and a transfer as a cause of attrition of the native language. The relationship between the same two languages in a contact situation was investigated. Since the majority of stu...

متن کامل

L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners

This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...

متن کامل

Acquisition of cleft structures in L1 and L2

The  present study aims at exploring the processing difficulty of cleft structures as a type of relative clause for EFL and Persian as  first language learners.The impact of head nouns with various functions as well as that of embedding on the processing of Persian and English cleft structures has been investigated in the present study.The participants  were 68  Iranian male and female students...

متن کامل

Qualitative Differences in L3 Learners' Neurophysiological Response to L1 versus L2 Transfer

Third language (L3) acquisition differs from first language (L1) and second language (L2) acquisition. There are different views on whether L1 or L2 is of primary influence on L3 acquisition in terms of transfer. This study examines differences in the event-related brain potentials (ERP) response to agreement incongruencies between L1 Spanish speakers and L3 Spanish learners, comparing response...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Proceedings of the Linguistic Society of America

سال: 2021

ISSN: ['2473-8689']

DOI: https://doi.org/10.3765/plsa.v6i1.4891